Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Japoński - Min själ är död

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiJapoński

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Min själ är död
Tekst
Wprowadzone przez Tommy47
Język źródłowy: Szwedzki

Min själ är död
Uwagi na temat tłumaczenia
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.

Tytuł
私の魂は死んでいる
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez ミハイル
Język docelowy: Japoński

私の魂は死んでいる
Uwagi na temat tłumaczenia
私 の 魂 は 死 ん で い る
Watashi no tamashii wa shi n de i ru.

But depending to situation...it will mean;

私 の 魂 は 死 ん だ
Watashi no tamasii wa shi n da

Literally;My soul died...
But depeinding to situation...Phrase "My soul died" in japanese will mean "My soul is died"

Watashi (私) is very formal if a person who speaks this phrase is [b]male[/b]!!
It not,no problem...

If a perso who speaks this is male and want to say this in informal style,[b]Watashi[/b] will be
[b]オ レ[/b],IN kanji,俺.
  O RE
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 20 Listopad 2009 16:22