Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Portugisisk brasiliansk - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail - Videnskab

Titel
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Tekst
Tilmeldt af pbpelegrini
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Bemærkninger til oversættelsen
Email de uma universidade de Olso

Titel
vaga foi preenchida
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Bemærkninger til oversættelsen
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Senest valideret eller redigeret af Lizzzz - 15 Januar 2010 22:15