Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Português brasileiro - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email - Ciência

Título
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Texto
Enviado por pbpelegrini
Idioma de origem: Norueguês

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Notas sobre a tradução
Email de uma universidade de Olso

Título
vaga foi preenchida
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por Lein
Idioma alvo: Português brasileiro

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Notas sobre a tradução
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Último validado ou editado por Lizzzz - 15 Janeiro 2010 22:15