Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Brasilsk portugisisk - Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskBrasilsk portugisisk

Kategori Brev / Epost - Vitenskap

Tittel
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Tekst
Skrevet av pbpelegrini
Kildespråk: Norsk

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Email de uma universidade de Olso

Tittel
vaga foi preenchida
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Senest vurdert og redigert av Lizzzz - 15 Januar 2010 22:15