Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Brazil-portugala - Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto - Scienco

Titolo
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Teksto
Submetigx per pbpelegrini
Font-lingvo: Norvega

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Rimarkoj pri la traduko
Email de uma universidade de Olso

Titolo
vaga foi preenchida
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Rimarkoj pri la traduko
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 15 Januaro 2010 22:15