Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Portugjeze braziliane - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze braziliane

Kategori Letra / Imejla - Shkencë

Titull
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Tekst
Prezantuar nga pbpelegrini
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Vërejtje rreth përkthimit
Email de uma universidade de Olso

Titull
vaga foi preenchida
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Vërejtje rreth përkthimit
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lizzzz - 15 Janar 2010 22:15