Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Brazilski portugalski - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiBrazilski portugalski

Kategorija Pismo / E-mail - Znanost

Naslov
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Tekst
Poslao pbpelegrini
Izvorni jezik: Norveški

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Primjedbe o prijevodu
Email de uma universidade de Olso

Naslov
vaga foi preenchida
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Primjedbe o prijevodu
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Posljednji potvrdio i uredio Lizzzz - 15 siječanj 2010 22:15