Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Portuguès brasiler - Vedrørende søknad pÃ¥ stilling som i Institutt for...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecPortuguès brasiler

Categoria Carta / E-mail - Ciència

Títol
Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for...
Text
Enviat per pbpelegrini
Idioma orígen: Noruec

Vedrørende søknad på stilling som i Institutt for medisinske basalfag ref.nr. 2009/2660

Vi vil med dette meddele at stillingen er besatt.

Beklageligvis har rekrutteringsprosessen tatt lenger tid en forventet.

Vi takker så mye for utvist interesse, og ønsker deg lykke til videre.
Du er velkommen til å søke på andre utlyste stillinger hos oss.
Notes sobre la traducció
Email de uma universidade de Olso

Títol
vaga foi preenchida
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Lein
Idioma destí: Portuguès brasiler

Assunto: Candidatura à vaga no "Institutt for medisinske basalfag" ref.nr. 2009/2660
Com o presente informamos que a vaga foi preenchida.
Infelizmente o processo de recrutamento tomou mais tempo do que o previsto. Agradecemos pelo seu interesse e desejamos a você boa sorte para o futuro.
Gostaríamos de enfatizar que você pode se candidatar a outras vagas que tenhamos.
Notes sobre la traducció
Institutt for medisinske basalfag - Instituto de ciências médicas básicas
Darrera validació o edició per Lizzzz - 15 Gener 2010 22:15