Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Japansk - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskSpansk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af karinaHV
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

Bemærkninger til oversættelsen
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
Senest redigeret af Francky5591 - 7 Januar 2010 11:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 Januar 2010 23:41

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 Januar 2010 05:32

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 Januar 2010 11:09

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks a lot Ian!

13 Januar 2010 19:10

karinaHV
Antal indlæg: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 Januar 2010 21:57

Lein
Antal indlæg: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)