Original tekst - Japansk - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Kimi no koto wa itsumademo watashi ... | Tekst som skal oversettes Skrevet av karinaHV | Kildespråk: Japansk
Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji. |
|
Siste Innlegg | | | | | 6 Januar 2010 23:41 | | | Hi Ian!
Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?
CC: IanMegill2 | | | 7 Januar 2010 05:32 | | | Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you | | | 7 Januar 2010 11:09 | | | | | | 13 Januar 2010 19:10 | | | no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias. | | | 13 Januar 2010 21:57 | | LeinAntall Innlegg: 3389 | La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui) |
|
|