Asıl metin - Japonca - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Kimi no koto wa itsumademo watashi ... | | Kaynak dil: Japonca
Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji. |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 7 Ocak 2010 11:08
Son Gönderilen | | | | | 6 Ocak 2010 23:41 | | | Hi Ian!
Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?
CC: IanMegill2 | | | 7 Ocak 2010 05:32 | | | Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you | | | 7 Ocak 2010 11:09 | | | | | | 13 Ocak 2010 19:10 | | | no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias. | | | 13 Ocak 2010 21:57 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui) |
|
|