Texto original - Japonés - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| Kimi no koto wa itsumademo watashi ... | | Idioma de origen: Japonés
Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.
| Nota acerca de la traducción | <edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji. |
|
Último mensaje | | | | | 6 Enero 2010 23:41 | | | Hi Ian!
Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?
CC: IanMegill2 | | | 7 Enero 2010 05:32 | | | Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you | | | 7 Enero 2010 11:09 | | | | | | 13 Enero 2010 19:10 | | | no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias. | | | 13 Enero 2010 21:57 | | LeinCantidad de envíos: 3389 | La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui) |
|
|