Originalus tekstas - Japonų - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| Kimi no koto wa itsumademo watashi ... | | Originalo kalba: Japonų
Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.
| | <edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji. |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 6 sausis 2010 23:41 | | | Hi Ian!
Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?
CC: IanMegill2 | | | 7 sausis 2010 05:32 | | | Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you | | | 7 sausis 2010 11:09 | | | | | | 13 sausis 2010 19:10 | | | no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias. | | | 13 sausis 2010 21:57 | | LeinŽinučių kiekis: 3389 | La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui) |
|
|