Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ژاپنی - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیاسپانیولی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
متن قابل ترجمه
karinaHV پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 7 ژانویه 2010 11:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژانویه 2010 23:41

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 ژانویه 2010 05:32

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 ژانویه 2010 11:09

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Ian!

13 ژانویه 2010 19:10

karinaHV
تعداد پیامها: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 ژانویه 2010 21:57

Lein
تعداد پیامها: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)