متن اصلی - ژاپنی - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| Kimi no koto wa itsumademo watashi ... | | زبان مبداء: ژاپنی
Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.
| | <edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji. |
|
آخرین پیامها | | | | | 6 ژانویه 2010 23:41 | | | Hi Ian!
Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?
CC: IanMegill2 | | | 7 ژانویه 2010 05:32 | | | Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you | | | 7 ژانویه 2010 11:09 | | | | | | 13 ژانویه 2010 19:10 | | | no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias. | | | 13 ژانویه 2010 21:57 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui) |
|
|