Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Fransk - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Tekst
Tilmeldt af
Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
Bemærkninger til oversættelsen
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.
Titel
Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Ne sois pas ébloui par l'éclat des autres
Sois-le par le tien.
Bemærkninger til oversættelsen
MO plus important que du mot à mot.
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 3 Februar 2010 09:25