ترجمه - دانمارکی-فرانسوی - Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار | Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen. | متن Minny پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: دانمارکی
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen. | | Aforisme Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse. |
|
| Ne sois pas ébloui par l'éclat des ... | ترجمهفرانسوی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Ne sois pas ébloui par l'éclat des autres Sois-le par le tien. | | MO plus important que du mot à mot.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 3 فوریه 2010 09:25
|