Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Spansk - I love Koran with all my heart.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
I love Koran with all my heart.
Tekst
Tilmeldt af
baylee.nicole
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
I love Koran with all my heart.
Titel
Amo el Corán con todo mi corazón.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Amo el Corán con todo mi corazón.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 2 Marts 2010 19:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Marts 2010 19:52
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2 Marts 2010 20:01
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2 Marts 2010 20:03
Sweet Dreams
Antal indlæg: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.