Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Espanhol - I love Koran with all my heart.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
I love Koran with all my heart.
Texto
Enviado por
baylee.nicole
Língua de origem: Inglês
I love Koran with all my heart.
Título
Amo el Corán con todo mi corazón.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
Sweet Dreams
Língua alvo: Espanhol
Amo el Corán con todo mi corazón.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 2 Março 2010 19:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Março 2010 19:52
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2 Março 2010 20:01
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2 Março 2010 20:03
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.