Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - I love Koran with all my heart.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
I love Koran with all my heart.
Текст
Предоставено от
baylee.nicole
Език, от който се превежда: Английски
I love Koran with all my heart.
Заглавие
Amo el Corán con todo mi corazón.
Превод
Испански
Преведено от
Sweet Dreams
Желан език: Испански
Amo el Corán con todo mi corazón.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Март 2010 19:50
Последно мнение
Автор
Мнение
2 Март 2010 19:52
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2 Март 2010 20:01
lilian canale
Общо мнения: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2 Март 2010 20:03
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.