쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스페인어 - I love Koran with all my heart.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
I love Koran with all my heart.
본문
baylee.nicole
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I love Koran with all my heart.
제목
Amo el Corán con todo mi corazón.
번역
스페인어
Sweet Dreams
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Amo el Corán con todo mi corazón.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 2일 19:50
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 3월 2일 19:52
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2010년 3월 2일 20:01
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2010년 3월 2일 20:03
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.