الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - I love Koran with all my heart.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
I love Koran with all my heart.
نص
إقترحت من طرف
baylee.nicole
لغة مصدر: انجليزي
I love Koran with all my heart.
عنوان
Amo el Corán con todo mi corazón.
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
Sweet Dreams
لغة الهدف: إسبانيّ
Amo el Corán con todo mi corazón.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 2 أذار 2010 19:50
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 أذار 2010 19:52
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2 أذار 2010 20:01
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2 أذار 2010 20:03
Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.