Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Spaniolă - I love Koran with all my heart.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
I love Koran with all my heart.
Text
Înscris de
baylee.nicole
Limba sursă: Engleză
I love Koran with all my heart.
Titlu
Amo el Corán con todo mi corazón.
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
Sweet Dreams
Limba ţintă: Spaniolă
Amo el Corán con todo mi corazón.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 2 Martie 2010 19:50
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Martie 2010 19:52
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Também se diz "alcorán", não? Ou apenas em Espanha?
CC:
lilian canale
2 Martie 2010 20:01
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sim, mas o termo moderno e mais largamente usado em todo o mundo é
Corán (com maiúscula)
2 Martie 2010 20:03
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Sei que é mais utilizado, apenas queria saber se estava correcto.