Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Makedonsk - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord - Videnskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Tekst
Tilmeldt af
nevzatseyhan
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Bemærkninger til oversættelsen
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you.
Titel
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Oversættelse
Makedonsk
Oversat af
liria
Sproget, der skal oversættes til: Makedonsk
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Bemærkninger til oversættelsen
baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Senest valideret eller redigeret af
Bamsa
- 26 August 2011 13:50