Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Macedonă - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăMacedonă

Categorie Cuvânt - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Text
Înscris de nevzatseyhan
Limba sursă: Albaneză

A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Observaţii despre traducere
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.

Thank you.

Titlu
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја после ќе продолжиме за Скопје.
Traducerea
Macedonă

Tradus de liria
Limba ţintă: Macedonă

Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја после ќе продолжиме за Скопје.
Observaţii despre traducere
baja- беше напишано со мала буква но претпоставувам дека се работи за одредедна личност бидејќи целиот текст е со голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Validat sau editat ultima dată de către Bamsa - 26 August 2011 13:50