Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Albański-Macedoński - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo - Nauka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Tekst
Wprowadzone przez
nevzatseyhan
Język źródłowy: Albański
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Uwagi na temat tłumaczenia
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you.
Tytuł
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Tłumaczenie
Macedoński
Tłumaczone przez
liria
Język docelowy: Macedoński
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Uwagi na temat tłumaczenia
baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 26 Sierpień 2011 13:50