Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Makedonsk - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord - Vitenskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Tekst
Skrevet av
nevzatseyhan
Kildespråk: Albansk
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you.
Tittel
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Oversettelse
Makedonsk
Oversatt av
liria
Språket det skal oversettes til: Makedonsk
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Senest vurdert og redigert av
Bamsa
- 26 August 2011 13:50