Traducción - Albanés-Macedonio - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra - Ciencia Esta petición de traducción es "sólo el significado" | A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi. | | Idioma de origen: Albanés
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi. | Nota acerca de la traducción | Admin's note : No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you. |
|
| Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје. | TraducciónMacedonio Traducido por liria | Idioma de destino: Macedonio
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје. | Nota acerca de la traducción | baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик. |
|
Última validación o corrección por Bamsa - 26 Agosto 2011 13:50
|