Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-マケドニア語 - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語マケドニア語

カテゴリ 単語 - 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
テキスト
nevzatseyhan様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
翻訳についてのコメント
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.

Thank you.

タイトル
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја после ќе продолжиме за Скопје.
翻訳
マケドニア語

liria様が翻訳しました
翻訳の言語: マケドニア語

Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја после ќе продолжиме за Скопје.
翻訳についてのコメント
baja- беше напишано со мала буква но претпоставувам дека се работи за одредедна личност бидејќи целиот текст е со голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
最終承認・編集者 Bamsa - 2011年 8月 26日 13:50