Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Makedonski - A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Reč - Nauka
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
A do të vish të shkojmë te Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Tekst
Podnet od
nevzatseyhan
Izvorni jezik: Albanski
A do të vish të shkojmë ka Baja dhe do të vazhdojmë kah Shkupi.
Napomene o prevodu
Admin's note :
No diacritics? Submit the text in "meaning only" please.
Thank you.
Natpis
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Prevod
Makedonski
Preveo
liria
Željeni jezik: Makedonski
Дали ќе дојдеш да одиме кај Баја поÑле ќе продолжиме за Скопје.
Napomene o prevodu
baja- беше напишано Ñо мала буква но претпоÑтавувам дека Ñе работи за одредедна личноÑÑ‚ бидејќи целиот текÑÑ‚ е Ñо голем број на граматички грешки и не е напишан на литеретурен јаѕик.
Poslednja provera i obrada od
Bamsa
- 26 Avgust 2011 13:50