Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Latin - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Kærlighed / Venskab
Titel
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Tekst
Tilmeldt af
tofsan88
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Bemærkninger til oversættelsen
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.
U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!
Titel
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant - raro, si quandocumque, eis ignoscunt.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 16 Juni 2010 21:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Juni 2010 18:53
pias
Antal indlæg: 8113
Ernst, I see you have put this in standby (?) It's written in the remark Latin is the "other language", so I've changed the flag and will release it now.
Hope that's OK.