Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Dashuri / Miqësi
Titull
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Tekst
Prezantuar nga
tofsan88
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Vërejtje rreth përkthimit
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.
U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!
Titull
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant - raro, si quandocumque, eis ignoscunt.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Efylove
- 16 Qershor 2010 21:07
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Qershor 2010 18:53
pias
Numri i postimeve: 8113
Ernst, I see you have put this in standby (?) It's written in the remark Latin is the "other language", so I've changed the flag and will release it now.
Hope that's OK.