Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kilatini - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Love / Friendship
Kichwa
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
tofsan88
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Maelezo kwa mfasiri
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.
U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!
Kichwa
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant - raro, si quandocumque, eis ignoscunt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Efylove
- 16 Juni 2010 21:07
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Juni 2010 18:53
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ernst, I see you have put this in standby (?) It's written in the remark Latin is the "other language", so I've changed the flag and will release it now.
Hope that's OK.