Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 ラテン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
テキスト
tofsan88様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
翻訳についてのコメント
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

タイトル
Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant - raro, si quandocumque, eis ignoscunt.
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 6月 16日 21:07





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 9日 18:53

pias
投稿数: 8113
Ernst, I see you have put this in standby (?) It's written in the remark Latin is the "other language", so I've changed the flag and will release it now.

Hope that's OK.