Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Italiensk - Per embelsiren e shpis
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Per embelsiren e shpis
Tekst
Tilmeldt af
cicalina
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Per embelsiren e shpis.
ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases
Titel
Per il dolce della casa
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
bamberbi
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Per il dolce della casa.
Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Senest valideret eller redigeret af
alexfatt
- 26 Februar 2011 15:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Oktober 2010 21:19
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Can I have a bridge also here, please?
CC:
liria
28 Oktober 2010 20:11
alexfatt
Antal indlæg: 1538
CC:
liria
14 November 2010 16:21
alexfatt
Antal indlæg: 1538
CC:
liria
8 Februar 2011 20:16
alexfatt
Antal indlæg: 1538
CC:
liria
26 Februar 2011 15:27
liria
Antal indlæg: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.
here is the translation:
"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."
26 Februar 2011 15:49
alexfatt
Antal indlæg: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!