Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Italiano - Per embelsiren e shpis

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseItaliano

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Per embelsiren e shpis
Testo
Aggiunto da cicalina
Lingua originale: Albanese

Per embelsiren e shpis.

ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases

Titolo
Per il dolce della casa
Traduzione
Italiano

Tradotto da bamberbi
Lingua di destinazione: Italiano

Per il dolce della casa.

Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 26 Febbraio 2011 15:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Ottobre 2010 21:19

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Can I have a bridge also here, please?



CC: liria

28 Ottobre 2010 20:11

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
CC: liria

14 Novembre 2010 16:21

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
CC: liria

8 Febbraio 2011 20:16

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
CC: liria

26 Febbraio 2011 15:27

liria
Numero di messaggi: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.

here is the translation:


"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."

26 Febbraio 2011 15:49

alexfatt
Numero di messaggi: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!