Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אלבנית-איטלקית - Per embelsiren e shpis

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Per embelsiren e shpis
טקסט
נשלח על ידי cicalina
שפת המקור: אלבנית

Per embelsiren e shpis.

ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases

שם
Per il dolce della casa
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי bamberbi
שפת המטרה: איטלקית

Per il dolce della casa.

Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 26 פברואר 2011 15:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2010 21:19

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Can I have a bridge also here, please?



CC: liria

28 אוקטובר 2010 20:11

alexfatt
מספר הודעות: 1538
CC: liria

14 נובמבר 2010 16:21

alexfatt
מספר הודעות: 1538
CC: liria

8 פברואר 2011 20:16

alexfatt
מספר הודעות: 1538
CC: liria

26 פברואר 2011 15:27

liria
מספר הודעות: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.

here is the translation:


"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."

26 פברואר 2011 15:49

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!