Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Итальянский - Per embelsiren e shpis
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Per embelsiren e shpis
Tекст
Добавлено
cicalina
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
Per embelsiren e shpis.
ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases
Статус
Per il dolce della casa
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
bamberbi
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Per il dolce della casa.
Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Последнее изменение было внесено пользователем
alexfatt
- 26 Февраль 2011 15:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Октябрь 2010 21:19
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Can I have a bridge also here, please?
CC:
liria
28 Октябрь 2010 20:11
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC:
liria
14 Ноябрь 2010 16:21
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC:
liria
8 Февраль 2011 20:16
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC:
liria
26 Февраль 2011 15:27
liria
Кол-во сообщений: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.
here is the translation:
"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."
26 Февраль 2011 15:49
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!