Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Итальянский - Per embelsiren e shpis

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийИтальянский

Категория Повседневность - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Per embelsiren e shpis
Tекст
Добавлено cicalina
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

Per embelsiren e shpis.

ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases

Статус
Per il dolce della casa
Перевод
Итальянский

Перевод сделан bamberbi
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Per il dolce della casa.

Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 26 Февраль 2011 15:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Октябрь 2010 21:19

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Can I have a bridge also here, please?



CC: liria

28 Октябрь 2010 20:11

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC: liria

14 Ноябрь 2010 16:21

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC: liria

8 Февраль 2011 20:16

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
CC: liria

26 Февраль 2011 15:27

liria
Кол-во сообщений: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.

here is the translation:


"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."

26 Февраль 2011 15:49

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!