Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Italiano - Per embelsiren e shpis

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsItaliano

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Per embelsiren e shpis
Texto
Enviado por cicalina
Língua de origem: Albanês

Per embelsiren e shpis.

ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases

Título
Per il dolce della casa
Tradução
Italiano

Traduzido por bamberbi
Língua alvo: Italiano

Per il dolce della casa.

Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Última validação ou edição por alexfatt - 26 Fevereiro 2011 15:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Outubro 2010 21:19

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Can I have a bridge also here, please?



CC: liria

28 Outubro 2010 20:11

alexfatt
Número de mensagens: 1538
CC: liria

14 Novembro 2010 16:21

alexfatt
Número de mensagens: 1538
CC: liria

8 Fevereiro 2011 20:16

alexfatt
Número de mensagens: 1538
CC: liria

26 Fevereiro 2011 15:27

liria
Número de mensagens: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.

here is the translation:


"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."

26 Fevereiro 2011 15:49

alexfatt
Número de mensagens: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!