Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - Per embelsiren e shpis
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Per embelsiren e shpis
Текст
Публікацію зроблено
cicalina
Мова оригіналу: Албанська
Per embelsiren e shpis.
ti vete embelsira je si une me disa shoqe te klases
Заголовок
Per il dolce della casa
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
bamberbi
Мова, якою перекладати: Італійська
Per il dolce della casa.
Tu sei dolce come me e anche qualche compagna di classe.
Затверджено
alexfatt
- 26 Лютого 2011 15:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Жовтня 2010 21:19
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Can I have a bridge also here, please?
CC:
liria
28 Жовтня 2010 20:11
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
CC:
liria
14 Листопада 2010 16:21
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
CC:
liria
8 Лютого 2011 20:16
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
CC:
liria
26 Лютого 2011 15:27
liria
Кількість повідомлень: 210
Hi alexfatt,
I see that you sent me this messag four times,
I chaked my messages in my inbox, and this message wasn't there. I don't know why. Sorry.
here is the translation:
"For the cake of the house. You are the, cake just like me (together)with some clasroom friends."
26 Лютого 2011 15:49
alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Don't worry, thank you for the bridge!