Oversættelse - Engelsk-Latin - make it all worthwhileAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Sætning - Dagligliv | | Tekst Tilmeldt af tuch | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
make it all worthwhile | Bemærkninger til oversættelsen | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya deÄŸer kılmak |
|
| | OversættelseLatin Oversat af Efylove | Sproget, der skal oversættes til: Latin
Id cunctum valens fac. |
|
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 3 September 2010 22:00
Sidste indlæg | | | | | 3 September 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 September 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 September 2010 21:42 | | | thank you both so much for the translation |
|
|