Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - make it all worthwhileΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή | | Κείμενο Υποβλήθηκε από tuch | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
make it all worthwhile | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya deÄŸer kılmak |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Id cunctum valens fac. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 3 Σεπτέμβριος 2010 22:00
Τελευταία μηνύματα | | | | | 3 Σεπτέμβριος 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 Σεπτέμβριος 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 Σεπτέμβριος 2010 21:42 | | tuchΑριθμός μηνυμάτων: 1 | thank you both so much for the translation |
|
|