Umseting - Enskt-Latín - make it all worthwhileNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Dagliga lívið | | Tekstur Framborið av tuch | Uppruna mál: Enskt
make it all worthwhile | Viðmerking um umsetingina | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya deÄŸer kılmak |
|
| | | Ynskt mál: Latín
Id cunctum valens fac. |
|
Góðkent av Aneta B. - 3 September 2010 22:00
Síðstu boð | | | | | 3 September 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 September 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 September 2010 21:42 | | | thank you both so much for the translation |
|
|