Käännös - Englanti-Latina - make it all worthwhileTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä | | Teksti Lähettäjä tuch | Alkuperäinen kieli: Englanti
make it all worthwhile | | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya değer kılmak |
|
| | | Kohdekieli: Latina
Id cunctum valens fac. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 3 Syyskuu 2010 22:00
Viimeinen viesti | | | | | 3 Syyskuu 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 Syyskuu 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 Syyskuu 2010 21:42 | | tuchViestien lukumäärä: 1 | thank you both so much for the translation |
|
|