Tercüme - İngilizce-Latince - make it all worthwhileŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: İngilizce
make it all worthwhile | Çeviriyle ilgili açıklamalar | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya deÄŸer kılmak |
|
| | | Hedef dil: Latince
Id cunctum valens fac. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 3 Eylül 2010 22:00
Son Gönderilen | | | | | 3 Eylül 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 Eylül 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
 | | | 3 Eylül 2010 21:42 | | | thank you both so much for the translation |
|
|