Traducción - Inglés-Latín - make it all worthwhileEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Cotidiano | | Texto Propuesto por tuch | Idioma de origen: Inglés
make it all worthwhile | Nota acerca de la traducción | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya deÄŸer kılmak |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Id cunctum valens fac. |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 3 Septiembre 2010 22:00
Último mensaje | | | | | 3 Septiembre 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 Septiembre 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 Septiembre 2010 21:42 | | tuchCantidad de envíos: 1 | thank you both so much for the translation |
|
|