Traduction - Anglais-Latin - make it all worthwhileEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Vie quotidienne | | Texte Proposé par tuch | Langue de départ: Anglais
make it all worthwhile | Commentaires pour la traduction | genel anlamda yapılan veya yapılacak her hareketi herseyi yapmaya değer kılmak |
|
| | | Langue d'arrivée: Latin
Id cunctum valens fac. |
|
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 3 Septembre 2010 22:00
Derniers messages | | | | | 3 Septembre 2010 09:54 | | | "poena dignum" - worth of punishment?
I believe that "worthwhile" in Latin is just "valens".
Do you agree, dear? | | | 3 Septembre 2010 10:50 | | | Yeah, of course!
| | | 3 Septembre 2010 21:42 | | tuchNombre de messages: 1 | thank you both so much for the translation |
|
|