Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Portugisisk-Russisk - nomes proprios

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskArabiskGræskJapanskFinskRussiskKinesisk (simplificeret)Kinesisk

Kategori Ord

Titel
nomes proprios
Tekst
Tilmeldt af joaobrocas
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

joao
sofia
teresa
pedro
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Имена собственные
Oversættelse
Russisk

Oversat af ApHo
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Хуан
София
Тереза
Педро
Bemærkninger til oversættelsen
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Senest valideret eller redigeret af Melissenta - 12 December 2006 08:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 December 2006 14:42

Melissenta
Antal indlæg: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).