Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 葡萄牙语-俄语 - nomes proprios

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语阿拉伯语希腊语日语芬兰语俄语汉语(简体)汉语(繁体)

讨论区 单词

标题
nomes proprios
正文
提交 joaobrocas
源语言: 葡萄牙语

joao
sofia
teresa
pedro
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
Имена собственные
翻译
俄语

翻译 ApHo
目的语言: 俄语

Хуан
София
Тереза
Педро
给这篇翻译加备注
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Melissenta认可或编辑 - 2006年 十二月 12日 08:04





最近发帖

作者
帖子

2006年 十二月 11日 14:42

Melissenta
文章总计: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).