Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Portugisisk-Russisk - nomes proprios

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskArabiskGreskJapanskFinskRussiskKinesisk med forenkletKinesisk

Kategori Ord

Tittel
nomes proprios
Tekst
Skrevet av joaobrocas
Kildespråk: Portugisisk

joao
sofia
teresa
pedro
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Имена собственные
Oversettelse
Russisk

Oversatt av ApHo
Språket det skal oversettes til: Russisk

Хуан
София
Тереза
Педро
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Senest vurdert og redigert av Melissenta - 12 Desember 2006 08:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2006 14:42

Melissenta
Antall Innlegg: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).