Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Portugalski-Rosyjski - nomes proprios

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiArabskiGreckiJapońskiFińskiRosyjskiChiński uproszczonyChiński

Kategoria Słowo

Tytuł
nomes proprios
Tekst
Wprowadzone przez joaobrocas
Język źródłowy: Portugalski

joao
sofia
teresa
pedro
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Имена собственные
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez ApHo
Język docelowy: Rosyjski

Хуан
София
Тереза
Педро
Uwagi na temat tłumaczenia
Привёл русские эквиваленты
Il s'agit des ÉQUIVALENTS russes.
Иван, София, Тереза, Петр.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Melissenta - 12 Grudzień 2006 08:04





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2006 14:42

Melissenta
Liczba postów: 87
Думаю, более уместной будет транскрипция имен. Так как, например, мы переводим с английского John как Джон, а не Иван (хотя это и есть русский эквивалент этого имени).